The Persian version of the revised dyadic adjustment scale (RDAS): a validation study in infertile patients

نویسندگان
چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

factor structure and reliability of the revised dyadic adjustment scale (rdas) in iranian population

objective: to determine the reliability and validity of the revised dyadic adjustment scale (rdas) with 14 items (short form) in iranian population. methods:the english version of the rdas was translated into persian. then, persian version was retranslated to english. to study factor structure 338 questionnaires were filled out by parents of elementary students. other measurement tools were the...

متن کامل

Factor Structure and Reliability of the Revised Dyadic Adjustment Scale (RDAS) in Iranian Population

OBJECTIVE To determine the reliability and validity of the Revised Dyadic Adjustment Scale (RDAS) with 14 items (short form) in Iranian population. METHODS The English version of the RDAS was translated into Persian. Then, Persian version was retranslated to English. To study factor structure 338 questionnaires were filled out by parents of elementary students. Other measurement tools were Th...

متن کامل

Portuguese translation and validation of the Revised Dyadic Adjustment Scale.

The absence of a translated and validated instrument for measuring marital satisfaction in Brazil, the largest country in South America and fifth most populous country in the world, is a significant barrier for research and mental health service delivery. The purpose of this study was to translate and validate a marital satisfaction scale into Portuguese that would have both empirical credibili...

متن کامل

the trace of translators ideology in literary translations: a case study of persian translation of the scaret letter

رساله ی حاضر تلاشی است برای بررسی مبحث ایدئولوژی در ترجمه ادبی و تاثیرات آن بر کار مترجم، اعم از گزینش واژگان و ساختارهای دستوری؛ با تمرکز بر تحلیل انتقادی گفتمان در متن مبدأ و متن مقصد، که در این رساله متن مبدأ رمان داغ ننگ اثر ناتانیل هاوثورن و ترجمه فارسی سیمین دانشور به عنوان متن مقصد مورد بررسی قرار گرفته است. تجزیه و تحلیل رمان های مورد نظر به طور عمده بر اساس مدل پیشنهادی فرحزاد(2007) بر...

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: BMC Psychology

سال: 2020

ISSN: 2050-7283

DOI: 10.1186/s40359-020-0375-z